Реклама*

Курорты и острова:

Ниланде атолл (Nilandhe Atoll), Остров Маафуши

News image

Ниланде атолл (Nilandhe Atoll) или его еще называют Фаафу занимает площадь 32 км на 24 км и включает в себя 15 обжитых и 16 необитаемых ос...

Фаафу Атолл (Северный Ниланд)

News image

Размер Фаафу (Северный Ниланд) Атолла - 32 км на 24 км. Атолл включает всего 15 обжитых и 16 необитаемых островов. До сих пор только один ...

Лавиани Атолл

News image

Лавиани Атолл - расположен в 120 км к северу от Северного Мале Атолла. Лавиани Атолл насчитывает 63 острова, большинство из них сконцентри...

«В этом раю, человек только гость, также должен он себя и вести»

News image

Мальдивские острова единственны в своём роде на земле. Они находятся на островах, построенных кораллами. Без кораллов не было бы островов....

Гид по отелям:

News image News image News image News image
News image News image News image News image
News image News image News image News image

Погода на Каафу

Авторизация



Мальдивы, древний перекресток

Мальдивы - История, культура и обычаи население

мальдивы, древний перекресток

Доевропейская эпоха свободной торговли

Мальдивскую историю можно назвать уроком религии. Вряд ли какое-нибудь другое государство со столь ограниченной территорией и так надежно защищенное от внешнего влияния, может явить нам следы такого числа разных верований. Главные религии мира, от солнечного культа древних цивилизаций до наиболее молодой - мусульманства, сменяли друг друга на этих далеких океанических островах. Несмотря на такую переменчивость в прошлом, сегодня Мальдивская Республика-одно из немногих государств, где все граждане исповедуют единую веру. Желающий поселиться на Мальдивах обязан принять ислам. Такой порядок действует здесь больше восьмисот лет.

Известная нам глава мальдивской истории начинается с героя, принесшего на острова мусульманскую веру. Более ранние источники систематически уничтожались. Именно эти, утраченные главы представляют не только локальный интерес. С ними погибли недостающие страницы мировой истории.

Как же мало все мы знаем о прошлом человечества, не отраженном в письменных источниках. Совершенно забыты простые люди, которые участвовали в создании и распространении цивилизации, но память о которых не увековечена монументами, потому что не были они ни королями, ни великими полководцами. Когда египетская царица Хатшепсут снарядила экспедицию через Красное море в Пунт, когда Александр Великий дошел до долины Инда и отправил свое войско обратно морским путем в Месопотамию, эти события были запечатлены для потомков. Но нам ничего не известно о множестве землепроходцев и купцов, проделавших до них такие путешествия. Мы ничего не знаем о том, что происходило в Индийском океане в древности, задолго до прихода туда арабов и португальцев. Когда по берегам Азии складывались первые морские державы. Когда торговые суда, связавшие Восток и Запад, положили начало мировой торговле.

Обычно история той или иной страны начинается с могущественного основателя королевской династии. Мальдивы в этом смысле явное исключение. Задолго до того, как начала писаться история этой страны, здесь правили сменявшие друг друга короли. С началом письменной истории Мальдивов кончилось правление королей. Последний король был переименован в султана пришедшим из-за моря набожным иноземцем, который и положил начало мальдивской истории. Он позаботился о том, чтобы были преданы забвению все короли - кроме одного, обращенного им в мусульманскую веру. Без оружия и без единой капли мальдивской крови в своих жилах он сумел насадить новую веру и новые законы и заложил основы нынешнего исламского мальдивского государства.

В большой мечети Пятницы в Мале висит доска, украшенная великолепной рельефной вязью арабских письмен. Резьба была исполнена в последовавшем за введением мусульманства столетии, в память о прибытии отважного арабского мореплавателя Абу аль-Бараката, который принес на Мальдивы новое вероучение и воздвиг вышеназванную, самую древнюю в стране мечеть, где правоверные мусульмане отбивают поклоны, глядя на угол зала, потому что исконный фундамент был ориентирован по солнцу, а не на Мекку.

Похоже, доска с арабскими письменами не привлекала особого внимания иноземных гостей, пока на ней не остановил свой взгляд знаменитый арабский путешественник Ибн Баттута, прибывший на Мальдивы в 1343 году. К тому времени местное население уже два столетия исповедовало ислам. Ибн Баттута - один из великих арабских путешественников той поры; тем не менее маршруты его странствий известны нам только из собственных записок Ибн Баттуты. На Мальдивы он прибыл из своего родного города Танжера, расположенного на атлантическом побережье Африки, у входа в Гибралтарский пролив. Задолго до Васко да Гамы он совершил длительные плавания в Индийском океане, побывал и в Камбейском заливе на северо-западе Индии. Примечательно, что именно из этого центра мореходства древней Индской цивилизации Ибн Баттута, огибая южную оконечность Индии, пришел на Мальдивы. Прежде чем следовать дальше, в Китай, он надолго задержался на этом архипелаге, о котором знал уже до отплытия из Индии:

Я решил плыть в Дхибат Алмахал [арабское название Мальдивских островов], о которых много слышал... Эти острова - одно из чудес света (Gray (1888, p. 434-436).).

В мечети Пятницы в Мале он скопировал вырезанные на доске арабские письмена, истолковав по-своему имя исторического деятеля, принесшего на острова ислам: Абу алъ-Баракат Юсуф, с географической приставкой аль-Барбари, означающей из страны Бербер .

Тем самым мавританский гость, мусульманин из Танжера, опознал в мальдивском культурном герое своего соотечественника; несомненно, это прибавило ему популярности и престижа среди островитян. Современные историки последовательно цитируют толкование Ибн Баттуты, из коего следует, что учение ислама было принесено на Мальдивы уроженцем атлантических или средиземноморских берегов Северной Африки, который через Египет и Красное море дошел до Индийского океана. К моему удивлению, Лутфи заявил, что Ибн Баттута ошибся. У достославного мореплавателя, утвердившего на Мальдивах ислам, был куда более точный адрес, чем страна Бербер : это определение подходило ко всей Северной Африке. И плыл он не через Красное море, а через Персидский залив с другой стороны Аравийского полуострова, где в 1977 году плыли и мы на камышовом Тигрисе .

Лутфи изучал в Египте арабский язык. Чтобы лучше разобрать старинные письмена, он снимал со стены доску и даже сравнил текст на ней с посвященным тому же событию другим древним текстом, запечатленным прямо на стене мечети. Там имя культурного героя отчетливо читалось как Абу аль-Рикаб Юсуф, с приставкой аль-Табри-зи, означающей из Тебриза . Тебриз, напомнил мне Лутфи, был важным арабским торговым центром в Персии, на главном караванном пути из стран Восточной Азии к Багдаду и к портам на реке Тигр.

Когда мы с островов у Экваториального прохода вернулись в Мале, Лутфи показал нам в музее древнюю доску, перенесенную туда из мечети.

- Вот, смотрите,- сказал Лутфи, обращая наше внимание на следы рельефных кружочков, которые то ли сами отпали, то ли были удалены.- Недостающие знаки все меняют!

Начертив на листке бумаги два почти одинаковых сочетания арабских письмен, одно - с полным набором точек, другое без нескольких знаков, он передал листок стояшему рядом мальдивцу, знающему арабский язык, и тот прочитал вслух первый вариант: Из Тебриза ,-затем второй: Из страны Бербер . В самом деле, отсутствие точек совершенно меняло толкование. Я сохранил запись Лутфи:


Всякому историку мусульманства известно, что Тебриз играл важную роль в распространении ислама внутрь Азиатского материка и по водным путям Месопотамии до Бахрейна в Персидском заливе и дальше. И хотя путешественник Ибн Баттута был родом из Танжера, лежащего на дальней окраине страны Бербер , он тоже пересек реку Тигр, чтобы посетить Тебриз, который произвел на него сильное впечатление. Он восхищался огромным базаром, именуемым Казанским, это один из самых замечательных базаров, какие мне доводилось видеть в мире . Переводчик его записок объясняет в примечании:

Это было время высшего процветания Тебриза как транзитного центра между Европой и Монгольской империей (Battuta (1354, vol. II, p. 344).).

Лутфи не был одинок в пересмотре толкования Ибн Баттуты. Вскоре после того, как он посвятил нас в тайну отсутствующих знаков, сообщение о мальдивских мечетях опубликовал специалист по истории ислама А. Д. У. Форбс. В своем толковании надписей на стенах мечети Пятницы в Мале он указывал:

В строках 2-3 читаем: Абу'ль Баракат Юсуф аль-Табризи прибыл в эту страну, и его попечением султан стал мусульманином в месяце Рабиль-Акхир 548 [т. е. 1153 г. н.э.] . Форбс добавляет: Главная разница между надписью и сокращенной версией, приведенной Ибн Баттутой, заключается в использовании нисбы Табризи вместо Барбари (Forbes (1983, p. 71 footnote).).




Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Обзоры мальтийских достопримечательностей:

News image

Северный Мале Атолл - о курорте

var rgn=document.tourForm.rgn; var rgn_id=getCookie('Region'); for(i=0;i0) {shiftCntNum(el.value);shiftCities(el

News image

Фаафу Атолл (Северный Ниланд)

Размер Фаафу (Северный Ниланд) Атолла - 32 км на 24 км. Атолл включает всего 15 обжитых и 16 необитаемых островов. До сих пор только один из них обустроен для...

News image

Южный Мале Атолл

Южный Мале Атолл (South Male Atoll) отделен от Северного Мале Атолла проливом Vaadhoo Kandu. И находится южнее Мале, примерно в 15 км от международного аэропо...

https://www.domokna.ru как правильно установить рулонные шторы без сверления.

Гид по истории, культуре и обычаям Мальдив

News image

Немного истории

Атолл Мале, центр Мальдивских островов, протянулся на 69 километров с севера на юг и на 40 километров с запада на восток. Атолл состоит из 8 рыбацких островов...

News image

Население

По переписи 1995 г., население Мальдив составляло 244644 чел. Высок естественный прирост населения, в 1975—2000 гг. в среднем 3% в год

News image

Свадьба на пляже / Beach Wedding

Церемония Свадьба на пляже также начинается с подготовки жениха и невесты к обряду. Пара одевается в национальные свадебные наряды, или в свадебное платье и...

Популярные заметки:

О стране

News image

Мальдивы (Maldives) – одно из наиболее притягательных мест в Индийском океане. Эти острова расположены прямо на экваторе. Сравнительно небольшие, он...

Налагурайду

News image

расположен на южной оконечности Ари Атолла в 107 километров от аэропорта. Трансфер на скоростном катере занимает 2,5 часа, на гидросамолете - 35 мин...

Советы отдыхающим

News image

Отдыхали с семьей. Моим понравилось. Красота рекламная (баунти). Кругом насыщенные искусственные цвета

Достопримечательности и экскурсия

News image

Когда Вы поедете на экскурсии на Мальдивы, Вы получите райское наслаждение! Также очень популярен водный туризм на Мальдивах. Отдых на Мальдивах п...

Мальдивы:Таможенные правила

News image

Туристическая виза оформляется в пункте прибытия (аэропорт Мале) бесплатно и действительна в течение 30 дней с момента въезда в страну. На паспортно...

Население, язык

News image

Население Мальдивов составляют, в основном, мальдивцы и индийцы. Численность — более 300 тыс. человек. Государственная религия: ислам суннитского...

Главный атолл

News image

Главный атолл и город на нем — единственный город и столица страны — именуются Мале. От этого имени и пошло общепринятое название островной респуб...

Адду (др. названия Сину, Сеену) атолл (Seenu Atoll)

News image

Остров Ган (3Х5 км) лежит в 700 км южнее международного аэропорта Хулуле и столицы Мале, на южной оконечности Атолла Адду, самого южного атолла Маль...

Spa. Adam and Eva in the Edem

News image

В нашем бунгало лежала реклама Spa с описанием различных массажей. Мы с мужем выбрали массаж под названием «Адам и Ева в раю», который стоил 150 дол...

More in: Достопримечательности, Курорты острова, История, культура и обычаи население, Отзывы туристов