Реклама*

Курорты и острова:

Путешествие мечты - на Мальдивах

News image

Бюро путешествий Мальдивских островов предлагает своим клиентам отправиться в роскошное путешествие на яхте. Составители маршрутов уверяют...

Мальдивы - коралловая жемчужина океана!

News image

Если вы любите загорать, то вам лучше приезжать на Мальдивы в период между декабрем и апрелем, потому что здесь в это время сухой сезон. Н...

Путеводитель

News image

Религия Основная религия - Ислам, который был принят в 1153 г.н.э. На сегодняшний день, большая часть верующих - мусульмане-сунниты

Климат Мальдив

News image

Климат на Мальдивах тропический, с ноября по март сохраняется сухая погода благодаря воздействию северо-восточных муссонов. С июня по авг...

Гид по отелям:

News image News image News image News image
News image News image News image News image
News image News image News image News image

Погода на Каафу

Авторизация



Отдых на Мальдивах: отзывы туристов о серфинге на Мальдивах

Мальдивы - Отзывы туристов

отдых на мальдивах: отзывы туристов о серфинге на мальдивах

Я сижу в большом деревянном шезлонге в гостинице-острове Dhonveli Beach - Spa, пью ледяной чай со свежим лаймом и смотрю на волны — ровные и гладкие, как шелковая простыня. Стакан такой холодный, что у меня немеют пальцы, но я не могу отвлечься, потому что слежу за серфером в белой майке. Он то скользит прямо по самому гребню, то скатывается вниз и выписывает мощную дугу, оставляя шлейф брызг. Набрав скорость, он вылетает с волны, как с трамплина, и на миг красиво зависает в воздухе. Это — Ибу, новое лицо бренда Quiksilver.

Н-на-а-айс! — восхищенно растягивает еще один зритель, серфер с выгоревшими от солнца бровями, и продолжает методично натирать доску парафином. В стороне, накрыв голову футболкой, вот уже два часа липнет к длиннофокусному объективу фотограф.

Тридцать лет назад тут вообще ничего не было. Ни пятизвездочных бунгало, ни дайверов, ни серферов, ни даже электричества, — улыбается в седые усы первооткрыватель мальдивского серфинга, австралиец Тони Хайн. В отличие от Полинезии и Гавайских островов, где катанием на волнах забавлялись еще во времена Джеймса Кука, на Мальдивах местные жители проводили дни за рыбалкой и молитвами. Тем временем в мире случился настоящий серф-бум. В одной только Австралии на волны претендовали сразу 40 миллионов серферов. Так что Тони решил покинуть родной Сидней и отправиться в рискованное морское путешествие в поисках теплых и безлюдных волн. В феврале 1973-го он проплывал Мальдивы по пути в Южную Африку. Ночью начался сильный шторм, и его яхта напоролась на риф в атолле Северный Мале. «Проклиная судьбу, мы кое-как добрались до берега. Чуть не погибли». Починка яхты затянулась, и Тони от безделья стал обозревать окрестности на маленькой деревянной лодке-донни. Вскоре необходимость продолжать путешествие отпала сама собой, потому что он обнаружил то, что искал, — идеальные волны без людей. Примерно 15 лет он был единственным серфером на Мальдивах: «Пришлось учить серфингу местных, чтобы не было так скучно». За это время Тони женился на местной девушке, научился свободно говорить на мальдивском языке дивехи, принял ислам и имя Хусейн. Только сейчас к нему приезжают серферы со всего мира, на одном из соседних островов Лохифуши проходят соревнования O’Neill Deep Blue Open, а Тони-Хусейн считается самым счастливым человеком в истории серфинга.

Я успел поработать парикмахером и моделью, но серфинг мне нравится больше всего, — объясняет Дара, длинноволосый менеджер серф-клуба. — Мы здесь катаемся, а жены в столице работают. Дара сияет ослепительной улыбкой, какая бывает только у абсолютно довольных жизнью людей. Чтобы не было толпы на волнах, он составляет графики: два парня из Израиля сегодня катаются на волне Sultans, серфер с выгоревшими бровями остается на местном прибое Pasta Point, а я попадаю в лодку с местным чемпионом по серфингу Ибу и двумя австралийцами.

Едем в тюрьму, там — никого, — радостно командует Ибу. Тюрьмой здесь называют полицейский остров — штаб-квартиру Мальдивской службы безопасности. Мы мажем носы цинковой мазью (в воде не спасут никакие солнцезащитные кремы) и гребем в сторону прибоя. Я долго сижу на доске и смотрю на летающих рыб. Они планируют метров сто и врезаются в воду, как подбитые бомбардировщики. Волны, примерно метра полтора-два, плавно проходят через меня и угрожающе обрушиваются на риф позади бурлящей белой пеной. Мне страшно. “You are such a girl!” — презрительно бросает австралиец. Я начинаю грести изо всех сил, масса воды подхватывает меня, и я встаю на ноги. Кажется, будто несешься с бешеной скоростью, рот непроизвольно открывается, от восторга забываешь дышать. Потом приходится долго пробиваться обратно за линию прибоя. Через полчаса и после нескольких удачных волн моя репутация восстановлена, но я окончательно выдыхаюсь. Глаза чешутся от соли, а вода не желает выливаться из носа и ушей. Я с завистью смотрю вслед Ибу. Глядя на него, можно подумать, что серфинг — занятие не сложнее пинг-понга и все эти тренировки на задержку дыхания и хождение по дну с булыжниками — полная ерунда. Я машу рукой донни и в который раз клянусь себе, что перед каждой поездкой буду бегать кроссы и исправно качать бицепсы.

Пока пытаюсь отдышаться, лодочник в цветастой рубашке ловко расправляется с кокосами небольшим топориком. Я лежу на дне лодки, смотрю на облака и выскребываю сладкую белую мякоть деревянной ложкой.

Вечером все отмокают в теплом, красиво подсвеченном бассейне среди пальм. Дара пытается поставить на доску свою 4-летнюю дочку Анну. У нее на рукавах оранжевые надувные поплавки, она громко визжит и смеется. Мы с Анной — единственные серферы женского пола на острове. Остальные девушки, итальянки пышных форм, задирают ноги на пляже под крики инструктора по аробике: “Uno, due, tre!”

Раньше мирных отдыхающих здесь не было, на острове жили только серферы и назывался он Tari Village. Владелица курорта сбежала за границу, оставив кучу долгов, а новые хозяева засыпали часть лагуны, построили бассейн и виллы с рельефными коралловыми стенами и крышей из пальмовых листьев. Сразу появились шумные итальянцы, пять сортов пасты за ужином и аниматоры, заставляющие изображать танец маленьких утят. Но на серферской части острова у каждого крыльца по прежнему валяются доски, а на закате на террасе бара изможденные парни с пивом выкладывают на стол загорелые ноги в шлепанцах. Кроме «Тюрьмы», «Пасты» и «Султанов» в пределах досягаемости лодки-донни располагается еще семь мест для серфинга. Кататься на них можно только тем, кто живет в Dhonveli Beach или на Лохифуши.

Исключительными правами на прибой Pasta Point обладает клуб Atoll Adventures. Это значит, что ни серферы с соседних островов, ни итальянцы с буги-бордами сюда ни ногой. Бронировать отпуск приходится минимум за полгода — желающих полно, но на серферов устанавливается квота — 25-30 человек. Толпы на волнах нет, никто никому не бьет в челюсть, как на Гавайях. Но цена от этого возрастает — в основном сюда едут остепенившиеся серферы с семьями из Америки и Австралии. Мужья катаются, жены занимаются йогой и индонезийской ароматерапией, а дети бултыхаются в лагуне.

С новым знакомым Ниазом я еду на мопеде по узким мощеным улочкам мальдивской столицы, города-острова Мале. Наша цель — единственное здесь место, где можно заняться серфингом. Покататься в Мале мне посоветовал Дара. Дно тут не рифовое, а песчаное — нет риска порезаться о кораллы во время отлива.

Я сижу боком — так ездят женщины в стране со строгими мусульманскими порядками. «Смотри не урони ее, а то сядешь надолго», — говорят Ниазу на светофорах. С тротуара на меня глазеют мужчины в белых рубашках с молитвенными ковриками.

В Мале правят законы шариата, а кока-кола называется Mecca-Cola. Туристы с курортов обычно попадают в Мале только на пару часов — закупиться кокосовой колбасой и саронгами в сувенирных лавках. Но несмотря ни на что, город постепенно обрастает серф-шопами (сейчас их уже пять). Там продаются даже бикини, которые в Мале носить нельзя. На два квадратных километра и сто тысяч жителей все равно нет ни одного пляжа, кроме бетонной заводи, в которой плещутся девочки в длинных платьях и резиновых шапочках.

Следуя за мальчишкой на велосипеде с доской для серфинга под мышкой, мы приезжаем на набережную. В самом ее конце, как пингвины, в ряд сидят серферы. Они смотрят на волны и жуют листья бетеля и фоа — безвкусные сухие плоды пальмы арека. Из этого состояния их не может вывести даже зычный призыв муэдзина к молитве. Волны разбиваются о массивные бетонные конструкции, похожие на противотанковых ежей. Я залезаю в воду, одолжив за 30 рупий доску у того самого мальчишки. Она изрядно помята и в нескольких местах трогательно заклеена пластырем. Мимо проплывают груженные песком баржи и яркие рыбацкие донни. Конечно, это не тропический рай, но зато настоящий мальдивский серфинг.

Аэропорт Мале находится на соседнем острове Хулуле. Из Москвы летают чартеры «Аэрофлота» (от $350) и «Трансаэро» (от $612), регулярными рейсами дешевле всего добираться через Доху, Вену или Дубай (от $900 плюс сборы). Из аэропорта ходят лодки-донни в столицу (10 MVR) и катера на курорты ($70 до Донвели)




Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Обзоры мальтийских достопримечательностей:

News image

Ари Атолл

Ари Атолл – это райский уголок земного шара, общая протяженность которого равняется 96 км в длину и 33 км в ширину. Территория Ари Атолл разделена на 26 курор...

News image

Острова обетованные

ослепительно-белый песок, сверкающая на ярком солнце вода, ласково омывающая пустынный берег… Пейзажи Мальдивских островов, растянувшихся вдоль экватора в Инд...

News image

Отдых на Мальдивах

можно описать в нескольких словах: ярко синие небо и океан, белоснежный песок, шелковый, как пудра, жара, нега... Этот отдых прост, как и все самое гениальное...

Гид по истории, культуре и обычаям Мальдив

News image

Ограничения и запреты

Внимание! При перелете на гидросамолете на Мальдивах разрешается бесплатно провозить багаж до 25 кг. За 1 кг перевеса доплата $2. В страну ЗАПРЕЩЕН ввоз...

News image

Медицина на Мальдивах

Мальдивы достигли существенного достижения - норма детской смертности, которая была 63 чел. в 1986г. теперь составила 30 чел. на 1 000 рождений (1996г

News image

Свадьба на пляже / Beach Wedding

Свадьба на пляже одна из самых романтических и элегантных церемоний: вы, окружении пальм, белоснежный песок и ласковые волны у ваших ног. По прибытии на остро...

Популярные заметки:

Мальдивы - отдых, рыбалка

News image

Восход солнца красит небеса во все оттенки бирюзы и золота. Вытаскиваются сети и неводы поскольку лов рыбы - оплот традиционной жизни острова. Вне а...

Безалкогольный рай

News image

Коралловое ожерелье Индийского океана (так часто называют Мальдивы) - это почти 1,2 тыс. крохотных коралловых островов. Правда, обитаемых - всего ...

Мальдивы – туры и отдых

News image

Мальдивский архипелаг - это две тысячи крохотных островков, затерянных в бирюзовых водах Индийского океана. Каждый остров - рай. Здесь все, как в ск...

Ари Атолл

News image

Одним из самых густонаселенным туристами центров цепи Мальдивских остовов является атолл Ари, состоящий из 26 обитаемых курортных и 18 заселенных ко...

Южном атолле Мальдив в отеле Club Rannalhi (4****)

News image

Отдыхала на Южном атолле Мальдив в отеле Club Rannalhi (4****) с 16.12.2009 по 26.12

Экономика

News image

Экономика островов развита слабо. Импортируются практически все жизненно важные ресурсы. Ввозятся: продовольствие, нефтепродукты, ткани и другие изд...

Описание свадебной церемонии в отеле Nika Island

News image

На западной стороне острова жених ожидает невесту с букетом цветов. Она прибывает на традиционной украшенной лодке-дони, и они вместе отправляются в...

Водные виды спорта

News image

Для любителей водных видов спорта на островах много возможностей: плавание под парусом, виндсерфинг, водные лыжи, катание на банане и прыжки с параш...

Отдых на Мальдивских островах

News image

- это одна из престижнейших и наиболее желанных целей любого туриста. Мальдивские острова - это поистине райский уголок на Земле, который позволяет ...

More in: Достопримечательности, Курорты острова, История, культура и обычаи население, Отзывы туристов