Реклама*

Курорты и острова:

Адду Атолл

News image

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА, КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ АДДУ АТОЛЛА Адду Атолл находится примерно в 298 милях от международного аэропорта Хулуле и столи...

Отдых Мальдивы

News image

Отдых на Мальдивах поистине разнообразен. Нега в SPA-салонах, погружения с аквалангом, прогулки на самолете или вертолете над островами, н...

Ниланде атолл (Nilandhe Atoll), Остров Маафуши

News image

Ниланде атолл (Nilandhe Atoll) или его еще называют Фаафу занимает площадь 32 км на 24 км и включает в себя 15 обжитых и 16 необитаемых ос...

Памятка туристу

News image

При прохождении таможенного контроля в аэропорту г. Мале необходимо помнить, что в соответствие с законами Мальдивской Республики ЗАПРЕЩЕН...

Гид по отелям:

News image News image News image News image
News image News image News image News image
News image News image News image News image

Погода на Каафу

Авторизация



Отдых на Мальдивах: отзывы туристов о серфинге на Мальдивах

Мальдивы - Отзывы туристов

отдых на мальдивах: отзывы туристов о серфинге на мальдивах

Я сижу в большом деревянном шезлонге в гостинице-острове Dhonveli Beach - Spa, пью ледяной чай со свежим лаймом и смотрю на волны — ровные и гладкие, как шелковая простыня. Стакан такой холодный, что у меня немеют пальцы, но я не могу отвлечься, потому что слежу за серфером в белой майке. Он то скользит прямо по самому гребню, то скатывается вниз и выписывает мощную дугу, оставляя шлейф брызг. Набрав скорость, он вылетает с волны, как с трамплина, и на миг красиво зависает в воздухе. Это — Ибу, новое лицо бренда Quiksilver.

Н-на-а-айс! — восхищенно растягивает еще один зритель, серфер с выгоревшими от солнца бровями, и продолжает методично натирать доску парафином. В стороне, накрыв голову футболкой, вот уже два часа липнет к длиннофокусному объективу фотограф.

Тридцать лет назад тут вообще ничего не было. Ни пятизвездочных бунгало, ни дайверов, ни серферов, ни даже электричества, — улыбается в седые усы первооткрыватель мальдивского серфинга, австралиец Тони Хайн. В отличие от Полинезии и Гавайских островов, где катанием на волнах забавлялись еще во времена Джеймса Кука, на Мальдивах местные жители проводили дни за рыбалкой и молитвами. Тем временем в мире случился настоящий серф-бум. В одной только Австралии на волны претендовали сразу 40 миллионов серферов. Так что Тони решил покинуть родной Сидней и отправиться в рискованное морское путешествие в поисках теплых и безлюдных волн. В феврале 1973-го он проплывал Мальдивы по пути в Южную Африку. Ночью начался сильный шторм, и его яхта напоролась на риф в атолле Северный Мале. «Проклиная судьбу, мы кое-как добрались до берега. Чуть не погибли». Починка яхты затянулась, и Тони от безделья стал обозревать окрестности на маленькой деревянной лодке-донни. Вскоре необходимость продолжать путешествие отпала сама собой, потому что он обнаружил то, что искал, — идеальные волны без людей. Примерно 15 лет он был единственным серфером на Мальдивах: «Пришлось учить серфингу местных, чтобы не было так скучно». За это время Тони женился на местной девушке, научился свободно говорить на мальдивском языке дивехи, принял ислам и имя Хусейн. Только сейчас к нему приезжают серферы со всего мира, на одном из соседних островов Лохифуши проходят соревнования O’Neill Deep Blue Open, а Тони-Хусейн считается самым счастливым человеком в истории серфинга.

Я успел поработать парикмахером и моделью, но серфинг мне нравится больше всего, — объясняет Дара, длинноволосый менеджер серф-клуба. — Мы здесь катаемся, а жены в столице работают. Дара сияет ослепительной улыбкой, какая бывает только у абсолютно довольных жизнью людей. Чтобы не было толпы на волнах, он составляет графики: два парня из Израиля сегодня катаются на волне Sultans, серфер с выгоревшими бровями остается на местном прибое Pasta Point, а я попадаю в лодку с местным чемпионом по серфингу Ибу и двумя австралийцами.

Едем в тюрьму, там — никого, — радостно командует Ибу. Тюрьмой здесь называют полицейский остров — штаб-квартиру Мальдивской службы безопасности. Мы мажем носы цинковой мазью (в воде не спасут никакие солнцезащитные кремы) и гребем в сторону прибоя. Я долго сижу на доске и смотрю на летающих рыб. Они планируют метров сто и врезаются в воду, как подбитые бомбардировщики. Волны, примерно метра полтора-два, плавно проходят через меня и угрожающе обрушиваются на риф позади бурлящей белой пеной. Мне страшно. “You are such a girl!” — презрительно бросает австралиец. Я начинаю грести изо всех сил, масса воды подхватывает меня, и я встаю на ноги. Кажется, будто несешься с бешеной скоростью, рот непроизвольно открывается, от восторга забываешь дышать. Потом приходится долго пробиваться обратно за линию прибоя. Через полчаса и после нескольких удачных волн моя репутация восстановлена, но я окончательно выдыхаюсь. Глаза чешутся от соли, а вода не желает выливаться из носа и ушей. Я с завистью смотрю вслед Ибу. Глядя на него, можно подумать, что серфинг — занятие не сложнее пинг-понга и все эти тренировки на задержку дыхания и хождение по дну с булыжниками — полная ерунда. Я машу рукой донни и в который раз клянусь себе, что перед каждой поездкой буду бегать кроссы и исправно качать бицепсы.

Пока пытаюсь отдышаться, лодочник в цветастой рубашке ловко расправляется с кокосами небольшим топориком. Я лежу на дне лодки, смотрю на облака и выскребываю сладкую белую мякоть деревянной ложкой.

Вечером все отмокают в теплом, красиво подсвеченном бассейне среди пальм. Дара пытается поставить на доску свою 4-летнюю дочку Анну. У нее на рукавах оранжевые надувные поплавки, она громко визжит и смеется. Мы с Анной — единственные серферы женского пола на острове. Остальные девушки, итальянки пышных форм, задирают ноги на пляже под крики инструктора по аробике: “Uno, due, tre!”

Раньше мирных отдыхающих здесь не было, на острове жили только серферы и назывался он Tari Village. Владелица курорта сбежала за границу, оставив кучу долгов, а новые хозяева засыпали часть лагуны, построили бассейн и виллы с рельефными коралловыми стенами и крышей из пальмовых листьев. Сразу появились шумные итальянцы, пять сортов пасты за ужином и аниматоры, заставляющие изображать танец маленьких утят. Но на серферской части острова у каждого крыльца по прежнему валяются доски, а на закате на террасе бара изможденные парни с пивом выкладывают на стол загорелые ноги в шлепанцах. Кроме «Тюрьмы», «Пасты» и «Султанов» в пределах досягаемости лодки-донни располагается еще семь мест для серфинга. Кататься на них можно только тем, кто живет в Dhonveli Beach или на Лохифуши.

Исключительными правами на прибой Pasta Point обладает клуб Atoll Adventures. Это значит, что ни серферы с соседних островов, ни итальянцы с буги-бордами сюда ни ногой. Бронировать отпуск приходится минимум за полгода — желающих полно, но на серферов устанавливается квота — 25-30 человек. Толпы на волнах нет, никто никому не бьет в челюсть, как на Гавайях. Но цена от этого возрастает — в основном сюда едут остепенившиеся серферы с семьями из Америки и Австралии. Мужья катаются, жены занимаются йогой и индонезийской ароматерапией, а дети бултыхаются в лагуне.

С новым знакомым Ниазом я еду на мопеде по узким мощеным улочкам мальдивской столицы, города-острова Мале. Наша цель — единственное здесь место, где можно заняться серфингом. Покататься в Мале мне посоветовал Дара. Дно тут не рифовое, а песчаное — нет риска порезаться о кораллы во время отлива.

Я сижу боком — так ездят женщины в стране со строгими мусульманскими порядками. «Смотри не урони ее, а то сядешь надолго», — говорят Ниазу на светофорах. С тротуара на меня глазеют мужчины в белых рубашках с молитвенными ковриками.

В Мале правят законы шариата, а кока-кола называется Mecca-Cola. Туристы с курортов обычно попадают в Мале только на пару часов — закупиться кокосовой колбасой и саронгами в сувенирных лавках. Но несмотря ни на что, город постепенно обрастает серф-шопами (сейчас их уже пять). Там продаются даже бикини, которые в Мале носить нельзя. На два квадратных километра и сто тысяч жителей все равно нет ни одного пляжа, кроме бетонной заводи, в которой плещутся девочки в длинных платьях и резиновых шапочках.

Следуя за мальчишкой на велосипеде с доской для серфинга под мышкой, мы приезжаем на набережную. В самом ее конце, как пингвины, в ряд сидят серферы. Они смотрят на волны и жуют листья бетеля и фоа — безвкусные сухие плоды пальмы арека. Из этого состояния их не может вывести даже зычный призыв муэдзина к молитве. Волны разбиваются о массивные бетонные конструкции, похожие на противотанковых ежей. Я залезаю в воду, одолжив за 30 рупий доску у того самого мальчишки. Она изрядно помята и в нескольких местах трогательно заклеена пластырем. Мимо проплывают груженные песком баржи и яркие рыбацкие донни. Конечно, это не тропический рай, но зато настоящий мальдивский серфинг.

Аэропорт Мале находится на соседнем острове Хулуле. Из Москвы летают чартеры «Аэрофлота» (от $350) и «Трансаэро» (от $612), регулярными рейсами дешевле всего добираться через Доху, Вену или Дубай (от $900 плюс сборы). Из аэропорта ходят лодки-донни в столицу (10 MVR) и катера на курорты ($70 до Донвели)




Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Обзоры мальтийских достопримечательностей:

News image

Флора и фауна Мальдив

На Мальдивы стоит приехать только ради обворожительной природы. Вашему вниманию откроются более 1000 как обитаемых, так и необитаемых островов, разбросанных п...

News image

Мале (Мальдивы)

Еще в начале прошлого века Мале был сонной деревушкой, затерянной в просторах Индийского океана. Всякий приезжавший сюда, видя улочки из белоснежного песка, о...

News image

Мальдивские острова

Зачем ехать Есть несколько причин, по которым просто необходимо посетить Мальдивские острова. 1) Только на Мальдивских островах, вы, можете оценить все ...

buy TikTok likes

Гид по истории, культуре и обычаям Мальдив

News image

Культура и традиции Мальдив

Сувениры Кораллы собирать и, тем более, вывозить из страны – уголовное преступление. Лучше купить футболку с надписью No news, no shoes — Maldives . Лозун...

News image

Подводный Рай / Underwater Bliss

Погрузитесь на глубину самого невероятного места проведения свадебной церемонии, среди необыкновенных Мальдивских коралловых рифов. Пара отплывает на украшенн...

News image

Свадьба на пляже / Beach Wedding

Церемония Свадьба на пляже также начинается с подготовки жениха и невесты к обряду. Пара одевается в национальные свадебные наряды, или в свадебное платье и...

Популярные заметки:

Достопримечательности Атолла Сеену

News image

Одним из самых красивых атоллов Мальдивских островов является Атолл Сеену (Addu Atoll), расположенный на самом юге Мальдивского архипелага. Во время...

Даалу Атолл , Дифуши , Курамати - о курорте

News image

South Nilandhe Atoll, известный также под названием атолл Даалу, расположен в 150 км к северу от Мале атолла и 5 км от атолла Фаафу. Даалу Атолл, пр...

Мальдивские острова Индийского океана

News image

Мальдивские острова расположены в экваториальных водах Индийского океана в 700 км к юго-западу от Шри-Ланки. Представляют собой цепь из 20 атоллов, ...

Национальная кухня Мальдив

News image

Меню большинства Курортов на Мальдивах включает как местную, азиатскую, так и европейскую кухню. Если Вы привыкли к традиционной европейской кухне, ...

Новый год на Мальдивах

News image

Новый год можно встречать по-разному. Запах мандаринов и хвойных иголок, бульканье пузырьков шампанского в бокалах, обращение президента и бой куран...

Мале — мечта лентяя

News image

В этом городке не стоит искать достопримечательностей — он сам по себе достопримечательность. Свободно выбирающим траекторию движения, летящим за ...

Путеводитель

News image

Безопасность Мальдивы по праву считаются одним из самых безопасных мест отдыха в мире. Валюта Национальная денежная единица – Мальдивская руфия...

Достопримечательности

News image

Основные развлечения на Мальдивах — трапезы в китайских, итальянских или местных национальных ресторанчиках, караоке и танцы возле бассейна. Приятно...

Описание свадебной церемонии в отеле Kurumba Maldives

News image

День начинается с посещения Spa-центра отеля (после ланча), где пара сможете насладиться расслабляющим массажем (1 час). Затем жених и невеста перео...

More in: Достопримечательности, Курорты острова, История, культура и обычаи население, Отзывы туристов